Usted esta traduciendo manuales, textos técnicos o
material publicitario en otros idiomas que luego desea imprimir. Naturalmente
la diagramación de estos textos traducidos debe verse exactamente igual
a su maquetación original. Y es aqui donde a veces nos encontramos con
el problema de que los textos traducidos resultan de un largo diferente al original,
a veces más cortos a veces demasiado extensos y no caben en el espacio
contemplado. Muchos idiomas poseen además sus propios signos y diferentes
reglas gramaticales y de cortes de palabra.
La Maquetación
multilingüe trata exactamentes aquellas particularidades. La diagramación
original de su documento no cambia sino que será ajustada de manera harmoniosa
por medio de las herramientas que otorgan los programas DTP con el fin de obtener
un resultado perfecto e identico al original.
Interlinea.de
maqueta y diagrama sus documentos traducidos según muestra. Usted recibe
los originales en sus idiomas correspondientes, listos para ser enviados a la
imprenta, ya sea en archivos PDF o en el correspondiente programa DTP abierto.
Idiomas:
|
Vasco |
Italiano
|
Rumano
|
l HOME l